CV na engleskom, mala pomoc

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts
  • zvrle
    CBC Senator XXL
    • 01.11.2005
    • 961
    • Beograd, Batajnica
    • Golf 4

    CV na engleskom, mala pomoc

    Pišem CV na engleskom i sve je ok osim jedne stvari.
    Kako se na engleskom kaže regulisana vojna obaveza?

    Hvala.
    “Scientists dream about doing great things. Engineers do them.”
  • MarkoJTD
    CBC Senator
    • 04.05.2008
    • 249
    • Beograd

    #2
    Re: CV na engleskom, mala pomoc

    regulated military obligation
    - Italian for style

    Comment

    • zvrle
      CBC Senator XXL
      • 01.11.2005
      • 961
      • Beograd, Batajnica
      • Golf 4

      #3
      Re: CV na engleskom, mala pomoc

      to sam znao
      mislio sam da li postoji neki drugi termin/naziv osim bukvalnog prevoda.
      “Scientists dream about doing great things. Engineers do them.”

      Comment

      • ///M_Power
        CBC Senator XXL
        • 05.05.2008
        • 335
        • Beograd - Minhen

        #4
        Re: CV na engleskom, mala pomoc

        Nisam se jos susreo sa CV-jem gde je ovo potrebno napomenuti. Mozda to jednostavno mozes napisati u delu gde se vidi sta si radio iz godine u godinu.

        Comment

        • zvrle
          CBC Senator XXL
          • 01.11.2005
          • 961
          • Beograd, Batajnica
          • Golf 4

          #5
          Re: CV na engleskom, mala pomoc

          Ja koliko sam video uglavnom se stavlja i to u delu ostalo a i ako pogledaš CV kalkulator na infostudu videćeš da postoji opcija vojna obaveza.
          Kod mene u ostalo stoji regulisana vojna obaveza i da sam aktivan vozač B kategorije.
          “Scientists dream about doing great things. Engineers do them.”

          Comment

          • MarkoJTD
            CBC Senator
            • 04.05.2008
            • 249
            • Beograd

            #6
            Re: CV na engleskom, mala pomoc

            pa nije samo bukvalan prevod, vec realan, recenica I have regulated my military obligation... znaci to sto zelis da im kazes, nema drugog nacina da napises tu informaciju.
            - Italian for style

            Comment

            • sri98
              Admin od Trpeze
              • 24.10.2004
              • 7262
              • Republic of Konjarnik
              • Toyota Corolla E 210

              #7
              Re: CV na engleskom, mala pomoc

              Army served
              Kids in the back seat cause accidents, accidents in the back seat cause kids.

              Comment

              • MarkoJTD
                CBC Senator
                • 04.05.2008
                • 249
                • Beograd

                #8
                Re: CV na engleskom, mala pomoc

                ne bi trebali da bukvalisemo, al cisto informativno, army je deo military-a

                army is a branch of the military, the military is everything from the army, navy, marine, airforce and all subunits
                ili
                The word 'military' is applicable to the armed forces of a nation.

                The word 'army' is applicable only to the army brand of the military of a given nation.
                - Italian for style

                Comment

                • zvrle
                  CBC Senator XXL
                  • 01.11.2005
                  • 961
                  • Beograd, Batajnica
                  • Golf 4

                  #9
                  Re: CV na engleskom, mala pomoc

                  Ok,staviću tako.

                  Hvala Marko.
                  “Scientists dream about doing great things. Engineers do them.”

                  Comment

                  Working...
                  X