Covek se nasao pred sudom, na raspravi, povodom optuzbe za delo teskog ubistva sa predumisljajem.
Sudija: Ovde se radi o teskom deliktu, krvavom ubistvu sa predumisljajem. Optuzeni, pozivam vas da u svoju odbranu, a u cilju eventualnog ublazavanja vase kazne, iznesete svoju odbranu i olaksavajuce okolnosti.
Optuzeni: Bila je glupa, ... morao sam da je ubijem.
Sudija: To ne smatram olaksavajucom okolnoscu. Ako ne zelite da ostatak svog zivota provedete iza resetaka, morate naci nesto uverljivije.
Optuzeni: Pa dobro, cenjeni sude, da ispricam kako je bilo. Ziveli smo u stanu, a iznad nas je zivela porodica sa dvoje dece. Bilo je stvarno zalosno, deca su bila jako niska rastom. Sin od 12 godina je bio visok svega 80 cm, a onaj stariji od 19 godina svega 85 cm. Jednoga dana, u razgovoru sa svojom zenom, kazem da je to stvarno tuzno i da mi ih je zao.
-Da, rece zena, to su pirineji.
-Mislis, pigmeji, rekoh!
-Ne, odvrati ona, pigmeji su ono sto nam se nalazi pod kozom i zbog cega pocrnimo.
-To je pigment, primetih ja.
-Ne, pigment je bilo ono na cemu su stari Rimljani pisali.
-Pobogu zeno, to je bio pergament i pisali su Egipcani.
-Ne, pergament je kad neko procita ili prikaze samo jedan deo nekog romana...
Postovani sude, verovatno pretpostavljate da vise nisam imao volje da joj objasnim da se radi o fragmentu. Otisao sam na trosed, legao i poceo da citam svoje novine. Ubrzo, dodje moja zena, sa knjigom u ruci, leze pored mene, otvori knjigu i poce da cita.
-Duso, pogledaj, rece mi ona, "Suncana terasa od rucne torbe je bila uciteljica od makroa 15."
Uzeo sam knjigu, pogledao i rekao joj - draga moja, ovo je knjiga na francuskom jeziku i tu pise "La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV", sto znaci da je Marquise de Pompadour bila ljubavnica Luja XV.
-Ne, rece ona, to se mora doslovno prevoditi: "La Marquise" je suncana terasa, "Pompadour" je rucna torba, "La Maitresse" je uciteljica, a "Louis XV" je 15. makro. I, nastavi ona, ja to sigurno dobro znam. Nisam ja dzabe imala ekstra casove iz francuskog jezika i vezbe sa svojim legionarom.
-Mislis, sa lektorom, rekoh.
-Ne, lektor je jedan grcki heroj.
-To je bio Hektor i bio je Trojanac.
-Ne, rece ona, Hektor je mera za povrsinu.
-Mera za povrsinu je hektar.
-Ne, hektar je bozansko pice.
-Zeno, nektar je bozansko pice.
-Nije, to je reka u juznoj Nemackoj, odvrati mi ona.
-Reka u juznoj Nemackoj se zove Neckar.
-Ne znas ti to, ona ce meni na to, jos kao mala sam pevala sa drugaricom duo o reci Nektar.
-U duetu, tako si valjda htela reci.
-Ne, duet je kad igraju Zvezda i Partizan.
-Postovani sude, tada sam uzeo cekic i opalio je po glavi. Konacno je zacutala.
Sudija: Presuda, ... optuzeni se oslobadja optuzbe. Ja bih nju ubio vec kod Hektora...
Sudija: Ovde se radi o teskom deliktu, krvavom ubistvu sa predumisljajem. Optuzeni, pozivam vas da u svoju odbranu, a u cilju eventualnog ublazavanja vase kazne, iznesete svoju odbranu i olaksavajuce okolnosti.
Optuzeni: Bila je glupa, ... morao sam da je ubijem.
Sudija: To ne smatram olaksavajucom okolnoscu. Ako ne zelite da ostatak svog zivota provedete iza resetaka, morate naci nesto uverljivije.
Optuzeni: Pa dobro, cenjeni sude, da ispricam kako je bilo. Ziveli smo u stanu, a iznad nas je zivela porodica sa dvoje dece. Bilo je stvarno zalosno, deca su bila jako niska rastom. Sin od 12 godina je bio visok svega 80 cm, a onaj stariji od 19 godina svega 85 cm. Jednoga dana, u razgovoru sa svojom zenom, kazem da je to stvarno tuzno i da mi ih je zao.
-Da, rece zena, to su pirineji.
-Mislis, pigmeji, rekoh!
-Ne, odvrati ona, pigmeji su ono sto nam se nalazi pod kozom i zbog cega pocrnimo.
-To je pigment, primetih ja.
-Ne, pigment je bilo ono na cemu su stari Rimljani pisali.
-Pobogu zeno, to je bio pergament i pisali su Egipcani.
-Ne, pergament je kad neko procita ili prikaze samo jedan deo nekog romana...
Postovani sude, verovatno pretpostavljate da vise nisam imao volje da joj objasnim da se radi o fragmentu. Otisao sam na trosed, legao i poceo da citam svoje novine. Ubrzo, dodje moja zena, sa knjigom u ruci, leze pored mene, otvori knjigu i poce da cita.
-Duso, pogledaj, rece mi ona, "Suncana terasa od rucne torbe je bila uciteljica od makroa 15."
Uzeo sam knjigu, pogledao i rekao joj - draga moja, ovo je knjiga na francuskom jeziku i tu pise "La Marquise de Pompadour est la Maitresse de Louis XV", sto znaci da je Marquise de Pompadour bila ljubavnica Luja XV.
-Ne, rece ona, to se mora doslovno prevoditi: "La Marquise" je suncana terasa, "Pompadour" je rucna torba, "La Maitresse" je uciteljica, a "Louis XV" je 15. makro. I, nastavi ona, ja to sigurno dobro znam. Nisam ja dzabe imala ekstra casove iz francuskog jezika i vezbe sa svojim legionarom.
-Mislis, sa lektorom, rekoh.
-Ne, lektor je jedan grcki heroj.
-To je bio Hektor i bio je Trojanac.
-Ne, rece ona, Hektor je mera za povrsinu.
-Mera za povrsinu je hektar.
-Ne, hektar je bozansko pice.
-Zeno, nektar je bozansko pice.
-Nije, to je reka u juznoj Nemackoj, odvrati mi ona.
-Reka u juznoj Nemackoj se zove Neckar.
-Ne znas ti to, ona ce meni na to, jos kao mala sam pevala sa drugaricom duo o reci Nektar.
-U duetu, tako si valjda htela reci.
-Ne, duet je kad igraju Zvezda i Partizan.
-Postovani sude, tada sam uzeo cekic i opalio je po glavi. Konacno je zacutala.
Sudija: Presuda, ... optuzeni se oslobadja optuzbe. Ja bih nju ubio vec kod Hektora...
Comment