Strut bearing, odnosno lezaj stabla amortizera je deo onoga sto mi nazivamo "solja", tj. njegov "aktivni" deo. Strut mount je drugi deo "solje", odnosno onaj metalni deo koji ide na vrh amortizera, i u kome se nalazi sam lezaj..
Dakle, solja se sastoji od "strut mount" i "strut bearing" dakle oboje je tacno
The difference between men and boys is the price of their toys
Pa ako ti ova druga slika sleva ne lici na solju onda mislim stvarno...
Mislim da se na engleskom pod strut mount podrazumeva ceo sklop solje znaci lezaj+guma ali nije bitno. Inace bearing = lezaj =lager = ponekad i semering...
Mozda bi mogli ovde da napisemo recnik pojmova na engleskom, evo ja da nabacam par
CV joint = homokineticki zglob
tie rod = stabilizator tocka
bushes= gumice
antirol bar = balans stangla
strut = opruga
shock absorber = amortizer
ball joint = kugla
wishbone = ramena ?
track rod = spona???
Ajde dodajte ostatak, i eventualne ispravke stvarno sve ovo pisem napamet pa cu proveriti naknadno.
'Ajde da josh jednom ponovim: CTEBA je pitao za sholju amortizera, ne njene delove i komponente. Da je trazhio prevod za nosach amortizera, lezhaj ili neshta trece dobio bi drugachiji odgovor...
Pa jel' kapiras da je ono sto mi jednim imenom zovemo "solja", u stvari dva zasebna dela? I sad zna imena oba ta dela, zavisi sta mu treba. Ako mu trebaju oba, kupi oba.
The difference between men and boys is the price of their toys
Comment